Met de tekstrevisieservice van Wilkens Medical Translations heeft u de zekerheid dat uw schriftelijke communicatie tot in de puntjes verzorgd is. Wij controleren uw teksten uiteraard op grammatica en spelfouten. Desgewenst letten we ook op stijl en inhoud. Bij internationale zakelijke communicatie kunnen culturele aspecten namelijk een grote rol spelen. Onze reviewers houden hier rekening mee.

Revisie met kennis van zaken

Wij selecteren de juiste reviewer voor uw tekst. Hij of zij is native speaker van de taal van de tekst. Daarnaast letten wij bij de selectie op de opleiding en vakkennis van de reviewer. Zeker bij medische, technische, juridische en financiële teksten is inhoudelijke kennis vereist om een goede revisie te kunnen uitvoeren. Voor dergelijke teksten zoeken wij altijd een reviewer die voor het betreffende vakgebied een opleiding heeft gevolgd of daarin werkervaring heeft opgedaan.

Voor de revisie van uw marketingteksten maken wij gebruik van vakkundige copywriters – ook weer native speakers – die een goed oog hebben voor de toon en de inhoud van de teksten.

Tekstrevisie in alle talen

Wij werken met vakkundige reviewers over de gehele wereld. Voor uw medische teksten gebruiken wij uitsluitend reviewers met medische kennis of werkervaring.

Eindresultaat

U ontvangt na de revisie een foutloze, stilistisch correcte en volledig gereviseerde tekst van ons terug. Naast de gereviseerde tekst leveren wij ook een wijzigingsdocument, waarin u kunt zien welke wijzigingen zijn aangebracht in de oorspronkelijke tekst. Bijzonderheden, zoals culturele en andere inhoudelijke aspecten, vermelden wij in de begeleidende mail bij de gereviseerde tekst.

Offerte aanvragen

Even kennismaken?

De voordelen van
vertaalbureau Wilkens

- Native speaker vertalers voor elke taal
- Een vaste contactpersoon
- Service op maat
- ISO 9001 en 17100 gecertificeerd

Vrijblijvende informatie over wat wij voor u kunnen betekenen?

Laten we kennismaken!