Over vertaalbureau Wilkens
De werkwijze van Wilkens is zo ingericht, dat wij onze klanten maximale flexibiliteit kunnen bieden. U heeft bij ons een vaste contactpersoon. U kunt hem of haar benaderen met al uw vragen, opmerkingen of speciale wensen. Wij behandelen elke opdracht als maatwerk en zoeken altijd de beste oplossing voor uw opdracht. Heeft uw opdracht spoed, of is er juist meer tijd beschikbaar? Wij zorgen voor een geschikte aanpak, zodat u de beste vertaling tegen het gunstigste tarief ontvangt.
Goede dienstverlening staat of valt met goede kwaliteitsbewaking. Wilkens heeft dit al in een zeer vroeg stadium onderkend en was een van de eerste vertaalbureaus in Nederland met een ISO-certificering voor haar kwaliteitsbewaking. Wilkens beschikt over zowel het ISO 9001- als 13485-certificaat. Daarnaast is onze werkwijze voor vertalingen gecertificeerd volgens de normen van ISO 17100.
De organisatie
Wilkens heeft ongeveer 25 vaste medewerkers en beschikt daarnaast over een bestand van meer dan drieduizend professionele vertalers, tolken en tekstschrijvers.
Accountmanagement
Uw eerste contact met Wilkens is in het algemeen met een van onze accountmanagers. In de meeste gevallen is de accountmanager ook uw vaste contactpersoon. U weet dus altijd met wie u te maken heeft. De accountmanager stelt in gesprekken met u vast welke eisen en wensen u heeft voor uw opdrachten.
Onze accountmanagers werken altijd aan de opbouw van langdurige zakelijke verbintenissen. Dit is de beste manier om uw organisatie goed te leren kennen en onze dienstverlening zo veel mogelijk af te stemmen op uw specifieke behoeften, zoals taalgebruik en stijl. Deze kennis leggen wij vast in klantspecifieke stijlgidsen en terminologielijsten. Onze vertalers en schrijvers gebruiken deze als leidraad bij hun werk.
Projectmanagement
De afdeling projectmanagement vormt de spil van onze organisatie. Opdrachtaanvragen worden via accountmanagement doorgegeven aan projectmanagement. De projectmanager analyseert vervolgens de teksten, stelt de beste projectaanpak vast en geeft de accountmanager input voor het opstellen van de offerte.
Zodra u de opdracht definitief heeft goedgekeurd, selecteert de projectmanager de juiste vertalers, stuurt de te vertalen teksten uit en geeft instructies voor stijl en terminologie. Tijdens het vertaalproces controleert de projectmanager de voortgang. Na controle van de vertaling zal de projectmanager de vertaalde teksten aan u leveren.