Medisch vertaalbureau

medisch vertaalbureau wilkens leiden

Wij voelen ons thuis in de medische wereld. Dit blijkt ook uit het feit dat wij hiervoor een apart medisch vertaalbureau hebben opgezet: Wilkens Medical Translations. Wij zijn breed inzetbaar en passen perfect in uw proces: of u nu een enkele vertaling nodig heeft, medical writers wilt die zich ontfermen over uw medische documentatie of uw bestaande teksten wilt laten controleren op leesbaarheid.

De medische vertalingen van Vertaalbureau Wilkens & Wilkens Medical Translations worden door veel medische organisaties al decennialang vertrouwd. Onze opdrachtgevers zijn onder andere internationale farmaceutische ondernemingen, producenten van medische hulpmiddelen, ziekenhuizen, verzekeringsmaatschappijen, medische reclamebureaus en stichtingen.

Medische vertalingen: van regulatory affairs tot medische hulpmiddelen

Vertaalbureau Wilkens is breed inzetbaar wanneer het gaat om medisch-farmaceutische vertalingen. Wij hebben als medisch vertaalbureau ervaring opgedaan in het vertalen van onder andere:

Medische tolken voor verbeterde zorg

Medische tolken kunnen van levensbelang zijn. Artsen geven aan dat de kwaliteit van zorg vermindert wanneer communicatie verloopt via handgebaren, online vertaaldiensten of een vertalend familielid. Er is een hoog risico op het verloren gaan van essentiële informatie.

 

Voor medische conferenties of bijeenkomsten is het belangrijk om tolken met kennis van het medisch vakgebied- en vakjargon in te zetten. Vertaalbureau Wilkens beschikt over een breed netwerk van gespecialiseerde medische tolken, die het vakjargon uitstekend beheersen.

Bespaar waardevolle tijd met onze medical writers

Het schrijven van medische documentatie (medical writing) kan veel waardevolle tijd in beslag nemen. Onze medical writers nemen u dit werk uit handen. U kunt voor onder andere voorlichtingsmateriaal, educatieve teksten en marketingteksten, zoals brochures en website teksten, een beroep doen op onze medisch schrijvers.

Medische vertalingen testen op begrip

Medische documentatie bevat complexe taal en medische terminologie die voor de “gewone man of vrouw” lastig te begrijpen kan zijn. Het is echter belangrijk dat uw patiënten kunnen begrijpen wat er in een belangrijk document als een bijsluiter staat, of dat researchdocumentatie voor minderjarigen ook daadwerkelijk begrijpelijk is voor zowel kind als ouder of verzorger. Vertaalbureau Wilkens staat u hierin bij.

 

Vertaalbureau Wilkens kan leesbaarheidstesten voor u uitvoeren. We werken samen met een partner die onderzoekers, artsen en proefpersonen in uw doellanden inschakelt voor de controle van de taalkundige en inhoudelijke correctheid van uw tekst.

Overige ondersteunende diensten

Vertaalbureau Wilkens doet meer dan alleen medische vertalingen en schrijfprojecten: we bieden nog meer taal- en tekstgerelateerde diensten. U kunt bijvoorbeeld ook bij ons terecht voor terugvertalingen van patiëntinformatie (ICF’s) en vragenlijsten, in-country reviews van nieuw geïntroduceerde producten op de internationale markt, DTP-diensten en drukproefcorrecties.

Kwaliteit

Kwaliteit staat voor u als medisch-farmaceutische organisatie hoog in het vaandel. Dat staat het bij ons ook.

  • Onze medische vertalers en schrijvens werken altijd volgens internationale standaards en toelatingsprocedures van het European Medicines Agency (EMA) en de Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA). Voor Nederlandstalige patiënt-gerelateerde teksten houden wij de Schrijfwijzer van de CCMO aan.
  • Onze medische vertalingen voldoen altijd aan de MDR, worden wanneer nodig aangeleverd in het vereiste QRD template en volgen altijd de terminologie van de MedDRA en de EDQM.
  • Vertaalbureau Wilkens is gecertificeerd met drie ISO certificaten: 9001, 17100 en 13485. Bijzonder trots zijn we op onze ISO 13845-certificering. We zijn namelijk het enige vertaalbureau in Nederland met deze certificering.
  • Wij hebben zeer veel vertrouwen in onze manier van werken en de kwaliteit van onze dienstverlening. Wilt u dit met eigen ogen zien? Wij geven onze klanten de mogelijkheid om een audit te laten uitvoeren op onze interne werkprocedures en kwaliteitsbewaking.

Vertrouwelijkheid

We begrijpen uiteraard dat uw documenten met de grootst mogelijke discretie behandeld dienen te worden. Al onze medewerkers, vertalers en andere resources – denk aan medisch schrijvers, copywriters, dtp’ers en transcribisten – zijn gebonden aan geheimhouding en hebben een non-disclosure agreement (NDA) getekend. Geeft u de voorkeur aan nog meer zekerheid? Dan is het ook mogelijk om een klantspecifieke of project-specifieke NDA op te zetten.

 

Daarnaast krijgt niemand, buiten uw aangewezen projectmanager en de gespecialiseerde vertaler die wij selecteren voor uw vertaling, uw bestanden te zien.

Vertaalbureau Wilkens als partner bij medische tekstprojecten

Wilt u uw medische documenten laten vertalen of bent u geïnteresseerd in een van onze andere diensten? Wij sluiten graag aan in uw project. Vraag direct een vrijblijvende offerte aan of neem contact op met onze medewerkers. Zij helpen u graag bij al uw vragen en opdrachten.

De voordelen van Vertaalbureau Wilkens

Vrijblijvende informatie over wat wij voor u kunnen betekenen?